Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit der Pinyin-Aussprache "er" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit) | AUSFÜHRLICH

5 Zeichen werden angezeigt.

Erklärungen:
Abbildung eines 而 Bartes, heute in dieser Bedeutung obsolet. Eine endlose Geschichte (而 weiterhin ... 而 und ... 而 und ...) wie ein langer 而 Bart.   [217]

Merkwörter:
weiterhin (而)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
ér = ㄦˊ = aber, und, außerdem

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit, Links:
R: 126 (而 anheften) + 0 Str.  ♦  S: 6 Str.  ♦  H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 1  ♦  LINKS

Wichtigste Zusammensetzungen:   SEPARAT ANZEIGEN
= érqiě = und, sowie, und dazu, sondern auch  ♦  = rán'ér = aber, dennoch  ♦  = cóng'ér = deshalb, dadurch, damit  ♦  = yīn'ér = folglich, darum, daher, deshalb

ALLES
ZEIGEN

Erklärungen:
Zwei horizontale Striche kennzeichnen die Zahl 二 zwei, analog zum römischen Zahlensystem.   [67]

Merkwörter:
zwei (二) = eins (一) + eins (一)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
èr = ㄦˋ = zwei

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit, Links:
R: 7 (二 zwei) + 0 Str.  ♦  S: 2 Str.  ♦  H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1  ♦  LINKS

Wichtigste Zusammensetzungen:   SEPARAT ANZEIGEN
= shuōyībù'èr = zu seinem Wort stehen <Redensart>  ♦  = èrshíyī = einundzwanzig  ♦  = yīqīng'èrchǔ = ganz genau wissen <Redensart>  ♦  = shǔyīshǔ'èr = zu den besten gehören <Redensart>

ALLES
ZEIGEN

Erklärungen:
Ein noch 臼 offener Schädel auf zwei 儿 Beinchen: ein 兒 Baby, ein Kind, ein Sohn. Auch ein Nomensuffix.   [205]

Merkwörter:
Sohn/Nomensuffix (兒) = Mörser/off-Schädel/2-Hände* (臼) + Beinchen* (儿)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
ér = ㄦˊ = Kind  ♦  r = ㄦ˙ = <Substantivsuffix im Peking-Dialekt>

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit, Links:
R: 10 (儿 stützen) + 6 Str.  ♦  S: 8 Str.  ♦  H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1  ♦  LINKS

Wichtigste Zusammensetzungen:   SEPARAT ANZEIGEN
= érzi = Sohn  ♦  = nǚ'ér = Tochter  ♦  = értóng = Kind  ♦  = tuō'érsuǒ = Kindertagesstätte, Kinderkrippe  ♦  = nǎr = wo? <nordchin. Variante>  ♦  = yīdiǎnr = ein bißchen, ein wenig, etwas  ♦  = yíhuìr = ein Moment, ein Augenblick, eine kurze Weile  ♦  = huàr = Bild, Gemälde  ♦  = huór = Arbeit, Aktivität  ♦  = miàntiáor = Nudeln  ♦  = wánr = spielen, sich vergnügen, sich die Zeit vertreiben; mit etw. spielen  ♦  = xiǎoháir = Kleinkind, Kind  ♦  = yīkuàir = Zusammensein; zusammen  ♦  = yīxiàr = kurze Zeit  ♦  = chàdiǎnr = fast, beinahe  ♦  = dàhuǒr = wir (alle), jeder  ♦  = gànhuór = arbeiten, schuften  ♦  = hǎohāor = sehr gut, perfekt  ♦  = hǎowánr = lustig; niedlich; interessant  ♦  = kòngr = Freizeit  ♦  = lǎotóur = alter Mann, alter Kerl, alter Herr  ♦  = méishìr = nichts passiert; nichts los, nichts zu tun; macht nichts  ♦  = mòshuǐr = Tinte, Tusche  ♦  = yǒudiǎnr = etwas, ein bißchen, ein wenig

ALLES
ZEIGEN

Erklärungen:
Dies ist die archaische Form der bekannten Komponente 尔 du* (in 你 oder 妳) und wahrscheinlich das Bild einer Waage mir Gewichten. Heute nur in wenigen Zusammensetzungen als "爾 somit/daher/du", sowie in Namen und fremdsprachigen Transliterationen als er-/r-/l-Laut verwendet.   [1988]

Merkwörter:
somit/daher/du (爾)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
ěr = ㄦˇ = somit, daher; du

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit, Links:
R: 89 (爻 knüpfen) + 10 Str.  ♦  S: 14 Str.  ♦  H: **** / HSK: 4 (C) / TW: 5  ♦  LINKS

Wichtigste Zusammensetzungen:   SEPARAT ANZEIGEN
= ǒu'ěr = ab und zu, gelegentlich, manchmal, sporadisch  ♦  = wéiwú'ěrrén = Uigure  ♦  = ěrhòu = danach, im folgenden  ♦  = dùsāi'ěrduōfū = Düsseldorf <Hauptstadt von NRW>

ALLES
ZEIGEN

Erklärungen:
Bild eines 耳 Ohres.   [192]

Merkwörter:
Ohr (耳)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
ěr = ㄦˇ = Ohr

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit, Links:
R: 128 (耳 Ohr) + 0 Str.  ♦  S: 6 Str.  ♦  H: *** / HSK: 3 (B ) / TW: 4  ♦  LINKS

Wichtigste Zusammensetzungen:   SEPARAT ANZEIGEN
= ěrduo = Ohr  ♦  = jiāotóujiē'ěr = miteinander flüstern <Redensart>  ♦  = ěrjī = Ohrhörer; Kopfhörer  ♦  = ěrhuán = Ohrring

ALLES
ZEIGEN

↑ Nach oben ↑